Raamattutyö 1/8

Kieli, kulttuuri ja identiteetti ovat avaimia evankeliumin ymmärtämiselle ja vastaanottamiselle. Raamatun sanoma ymmärretään parhaiten omalla äidinkielellä ilmaistuna. Kun se esitetään oman kulttuurin ehdoilla ja kun se vastaa omiin elämänkysymyksiin, siitä tulee merkityksellinen. Kristinuskon sanoman voi kokea olevan itseä varten, jos se mielletään myös omaa kansaa koskevaksi eikä vieraan kulttuurin uskonnoksi.

Rukoilemme, että kaikki kansanryhmät, myös viittomakieliset ja puhekulttuureihin kuuluvat, saisivat omankielisen Raamatun.

Rukousvideo, jolta löytyvät kaikki raamattutyöhön liittyvät rukousaiheet:

YouTube video